R4: [Uteč, poutníče!, obrať se zpátky]
Bibliografické údaje
[Makulář Kytice]., LA PNP, Praha, fond Karel Jaromír Erben 1851–1852, 54 s.
(více)
rukopis
Erbenův zápisník nadepsaný Odvod peněz k pokladnici Českého Museum, obsahuje výkazy členských příspěvků Musea, výpisky k Regestům a zápis vydání na domácnost za květen 1852, dále dva básnické zlomky a několik epigramů a básně Svatojanská noc, fragment básně Věštkyně, báseň Vodník a báseň Záhořovo lože
Text
46
Otoč ʃeUteč poutníče!, utíkejobrať ʃe zpátky!
TatoTvá ceʃta v tě v jiʃtou tebe smrť [zavádí] záhubu tě [ʃmrť] tebe ʃmrť uvádí!
Ten TenA žŽivot lidʃký jeʃt bez tak bez toho je krátký.
A Šškoda by tvého zpanilého útlého zpanilého panenského mládí!
Obrať ʃe, utíkej, co ti ʃíla ʃtačí,
Dokud kyj ohromný na tě nepřikvačí,
Gistější budeš mezi hady, štíry
Gistější budeš v jeskyni dračí
A neroztříští tvau hlavičku v kuʃy!
Neʃlyší, nevidí, v ʃmutkuželu ʃvém hlubokem
Kráčí předse dále povlovným krokem
Kde jiʃtý hrob ʃvůjhrob ʃvůj jiʃtý života ʃvého pozbyti [hrob] najíti nalezti muʃí.
47
A však i stařečkZároveň i ʃtareč mrtev na zem [p] kleʃá,
Pouť jeho pozemʃká jeʃtjiž dokonána,
I zůʃtal mládenec ʃám u proʃtřed leʃa,
By ještě [*] naplnilvykonal Aby vykonal By splnil [poʃled] vů vůli ʃvého pána.
WšakLeč na hlavou jeho té ʃamé chvíle,
Vzášely ʃe dvě holubice [*] bílé,
V radoʃtném pleʃu vznášely ʃe vzhůru,
Až i ʃe octnuly v andělʃkém kůru.
UtíkejUteč poutníče! chraň ʃvého mládí mládí [*] uvádí života
Ta ceʃta tě v jiʃtou záhubu tětebe smrť suvádí!
Obrať ʃe, utíkej, co ti ʃíla ʃtačí,
Dokud tebe kyj těžkýohromný na tě nepřikvačí –
Dokud nA nezdrtí rázem tvé nevinné mládí
Jiʃtější budeš
Jiʃtější budes – – – – – –
Jiʃtější budeš mezi v jeʃkyni dračí
Nežli
48
„„Mýliš ʃe, ʃynu můj! dobře je tu v leʃe, totě sídlo [*] miloʃt [je to] je tu boží,
Už jʃem [tu]Tu již jʃem u cíle mé životní pouti
Tu mi již popřeje odpočinouti
A
Ještě mi napoʃledpoʃluž poʃlužnapoʃled, můj ʃynu!
Doveď mne k [jabloni] navrch nahoru na ʃkalnou planinu.““
„„Mýlíš ʃe ʃynu muj! tuto miloʃt boží
Své divy činí – budiž jemu ʃláva!
Již již ʃe pouť moje nyní dokonává,
A Rádo ʃe těloA rádo se v zemi mé již v zemi tělo tutomoje ʃloží.
Ještě mi poʃluž napoʃled, můj ʃynu!
Doveď mne nahoru, na ʃkalnou planinu.““
Učinil tak jinoch; napřed ceʃtu klestí,
A potom ʃtařečka po ní muʃel néʃti.
A když již přišli nahoru k jabloni,
Aj tu ʃe pařez kue ʃtařečkoviu kloní,
Vztahuje ramenarámě vstříc a raduje ʃe:
„Ach pane, můj pane! dlouho’s nepřicházel,
Hle tvá ʃazenice již ovoce neʃe,
Ach trhejutrhni pane!, vž však ʃám ʃi sázel!“
„„Záhoři! bez konce jeʃt miloʃt boží,
[Když] Oba násnás Oba vytrhla pekelnému loži,:
Propuʃť mne nyní již, jako i já tebe:
Nechť se tu popel náš leží [tuto] vedle ʃebevedlé ʃebe složí,
A ducha nechť vezmou andělové z nebe!““
„Amen!“ dí Záhoř, a v tom okamžení
Sune ʃe v ʃkromnou [Trup] jeho v hromádku prachu ʃe [zvrátí]
Sesul ʃe ve ʃkromnou prachu hromádku
A jen oʃtružina zůʃtala ʃtátina holém kamení
Stala ʃe z něho [prachu hromádka]
A [jen]Zůʃtala ʃtáti, jemu na památku.
49
„A snad ʃe ucho mé obluzeno šálí?
„Snad [nějak] zvíře nějakédivoké zařvalo v dáli?“
Dí k ʃobě jinoch, a
„Snad od vody v ʃkále zvuk tenonen pocházel?“
Dí k ʃobě sám jinoch – a nedbaje zvuku
ZasOpět pPpo jablku zas vztahuje ruku.
„„Ty nech, mě netrhej! však ʃi nesázel!““
Hlas hrubý blízký hřmotn přísněji zapovídá velí jemu znovu. vnově zase.
A když ʃe mládenec ohledl po hlaʃe:
[Tuh]Hle [peň]pařez veliký mezi oʃtružinou
Hybati ʃe počne, a z mechu ʃe šinou
Dvě ramena dlouhádlouhá Dvě ramena, z mechu ʃe šinouk jinochu měříce,
DvěA nad rameny, jako smolné svíce
A nad rameny dvé velkých očí
V hlubokémlhavé noci, po něm[*] ʃe točí [*] dvé velkých temných [oʃtrých] velikých očí.
Z pod – huʃtéhošedého mechu po něm ʃe [pouští] ven točí
Zděsil ʃe mládenec, a znamením kříže
Znamená ʃe jednou, po druhé, a po a třetí –
A jak se křídlami plachého na křídlech vyplašené z hnízda oʃtříže, [*]
Nehledaje ceʃty, nevida obtíže,
Přímo se ʃkály houštím dolů letí;
A zkrvavený před ʃtařečkem ʃta[ne]od oʃtrých snětí
Na zemi padne k ʃtařečkovi blíže:
Ach pane, pane! zle je v tomto lese!:
Košatá VelikáŠiroká jabloň [na] ve ze na ʃkalceye, na pláni,
A ta z jara jJabloň na jaře zralé plody neʃe,
A pařez veliký trhati je brání,
A pařez mluví, očima točí
A chytá ramenem, kdo k jabloni kročí! [“]
Ach pane, ďáblovo je totu jeʃt panování!“
27
50
I zpleʃalo ʃrdce v mládencovu těle,
A jako o anděla shůru [perut] na perutích anděl ʃe neʃe – vane
Nesly ʃe k nebeʃům díky jeho vřele.
Díky tobě díky – –“
I zpleʃalo ʃrdce v mládencovu těle,
A čilý zrak jeho byʃtrý[*ny] jiʃkřil ʃe veʃele
„Ach jíʃtě, jistě! že bůh dobrotivý
„Starečkovi k vůli tu činí ʃvéʃvé činí divy:
„K občerʃtvení jehoJemu pro posilu, míʃto chladné [bystré] chladné vody,
„Puʃtá v leʃe ʃkála rajské nesenese rajské plody.“
Ale jak s ochotnoʃtíou po jablku ʃahne,
Tak s uleknutím ruku zpětzas odtáhne.
„„Ty nech, ty[nic] netrhej, [*] [*] [vš] však ʃi neʃázel!““
Hlas Velí hlas nějaký [*] jemu káže znenadála,
Jakoby ze zem hlas bylBlízký hlas, jakoby ze země vycházel.
Nikohož nevidí nahoře na ʃkále,
Kdoby hlídal jablek, kdeby ʃe ukrýval
Hlas [blízký] [ʃilný] blízký neznámý hluboký velíbrání jemu ztuha
Blízký hlas, jakoby ze země vycházel;
Neb nikdež vůkol neviděti druha:
Jenomjen pařezpařez [*] [stověky] [pař] veliký ʃtojí p blízko něho,
Po němž se mech šedý a proutinyoʃtružiny s mechem se vinou;
A podál zbytky dubu praʃtarého,
Kmen rozdrvený s šírou vydutinou.
Obešel jinoch peň, prohlédlíží dutinu,
Prohlédlíží Obešel tu celou okolní krajinu:
Však nikdež nic nenal[ézá]ani ʃtopy nalezti nemoha,
Žeby tu kráčela kdy lidʃká noha,
Jen [*] [širou] [*] jen vidí tu viděti Vida jen širou puʃtinu.
51
Divý tur lesní v bujnoʃti ʃvé ʃíly
Vyvrátil ʃkály a porážel dřeva
Přerážel [*] a vyvrátil ʃkály:
porážel a vyvracel dřeva:
z kořene vyvracovalcí [mocná lesní dřeva]
Proboden oštěpem, potácí ʃe chvíly, –
I Pak Pak pPpadne, v boleʃti své ʃmrtelné řeva.
Takto muž leʃní. Ve smrtelném strachu
Padnuv na zemi iNa zemi leží padna plazí ʃe v prachu:
Běda! Záhořovi!Záhořovi Běda! pomoz muži boží!
[*] Učiň, abych ušel pekelnému loži!“
Takto muž leʃní, poražen tou zvěʃtí,
Na zemi kleʃá ve ʃmrtelném ʃtrachu,
– – – – – – – – pěʃtí
Nohy poutníkovy objímaje v prachu:
Smiluj ʃe pane,pomoz – pomoz, muži boží!
Nedej mi doʃpěti k pekelnému loži!““ –
emluv takto ke mně; – dí poutník – červ jʃem, rovnýroveň tobě,
ez miloʃti boží na věky ztracen v vě*věčně věků,
ní ty ʃe obrať, [v pravé * době] od ní prosprose lékův [tam hledej pomoc,]
[Č]in pokání v pravé ještě době.“
Kterak mám ʃe káti? viz tu na mé holi
Ty řady vrubův: dali mi promine co jich tu je koliv, –
počti je, může-li – [*] ta známka každá,
Jeʃt Každý ten vroubek jeʃt jedna vražda!“
[I] zvedl tu poutník kyj těžký jabloní,
deřil bodcemzarazil jej v tvrdé ʃkály témě,
ála povolípovolila jak bahnitá země
28 29
52
„„Záhořovo loželože Záhořovo! – Záhoř – moje jmeno –
Od lidí ʃmrtelnýchOd nikoho z lidí nikdy neʃlyšeno, –
Nikdy nevyřčeno! – – a tam v pekle již [pekelné] lože,“
Záhořovo loželože Záhořovo, v peklenapřed přiupraveno!?!
Však pověz ʃluho O Pověz ještě, Však pověz otásku v miloʃti boží
Co čeká Záhoře na pekelném loži?
„Spravedlivá jeʃt pomʃty boží ruka,
Však Skryto však jest [věčné] jeho Však ukryto jeho věčnévěčné jeho uʃouzení:
Neznámáť jeʃt mimi ʃice tvá pekelná muka,:
Ale ty tvých zlozločinů zlých nic menší není:
Nebo věz, že dábel, ʃlyše tatoona ʃlova,
Zhroziv ʃe muky lože Záhořova,
Krvavý zápis vrátil bez prodlení!“ –
Stoletá ʃosna na chumové ʃtráni
Hrdě vypíná k nebi ʃvé témě:
I Ppřijde ʃekera, sosna hlavu sklání
A těžkým pádem otřese se zachvěje ʃe se otřese země.
40.
53
I dospěl poutník hlubokého leʃa
kříž neʃa
vlaʃti
žel – neʃa
chraʃti
hlubokeholesa
Obsah zdrojové publikace
- 17 Věštkyně
- 46 [Uteč, poutníče!, obrať se zpátky]